Translation of "'s mean" in Italian


How to use "'s mean" in sentences:

You think Early's mean to me?
Pensi che Early è cattivo con me?
He's mean, he's ambitious and he'll eat this up because of the publicity.
E' sadiro e ambizioso, e userà il raso per farsi pubblirità.
Or something about you that's mean!
C'è qualcosa in te di molto malvagio!
I know he's mean and hairy and smelly.
So che è perfido, peloso e puzzolente.
"Phil's mean to me..." So what?
"Phil è cattivo con me..." E allora?
he's mean, and there are monsters there.
E' cattivo, e ci sono dei mostri la'.
The old lady's beat to shit, the husband's mean, cracked out, tries to give us trouble, Nicky lays him down.
Di là, la moglie, pestata di brutto. Di qua, il marito, un animale, strafatto, cerca di reagire e Nick lo sbatte di brutto sul pavimento.
Stand up to Roger if he's mean to you?
Affronta Roger se dovesse comportarsi male con te, ok?
Moanin' Low, my sweet man I love him so though he's mean as can be
Gemo piano: il mio dolce uomo, quanto lo amo anche se non potrebbe essere piu' crudele
Not only is it social suicide, Dan, it's mean.
Non solo e' un suicidio sociale, Dan, ma e' anche una cattiveria!
It's cheap, it's mean, and it's crossing the line.
E' un colpo basso, meschino ed e' una cosa che passa il segno.
But, being asked to write up what our former classmates are doing... it's mean.
Ma dover riportare cosa stanno facendo ora i nostri ex compagni di classe... e' crudele.
I'll tell you what's mean, is my team making me wait all night for this damn prank.
Ti dico io cos'è crudele. La mia squadra che mi fa aspettare tutta la sera questo maledetto scherzo.
He's mean, but he's not stupid.
E' cattivo, ma non è stupido.
What if she's mean or likes Coldplay or something?
Pensa se è una cattiva o se le piacciono i Coldplay o roba così?
And it's mean to say that I would lose someone I love!
E' da cattivi dire che perderei chi amo! Stagno interattivo dei pesci
Because the X's mean the gas is sucked out.
Perchè la X significa il gas è stato aspirato.
Besides, I think it's mean, what you're doing to her.
E poi, credo che quello che le stai facendo sia crudele.
I like her even more when she's mean to me.
Mi piace ancora di piu' quando fa la scema con me.
Yeah, well, still, I think it's mean-spirited.
Si', beh, comunque secondo me sono stati cattivi.
I guess what I'm trying to say is, she's mean.
Cio' che voglio dire e'... Lei e' cattiva.
Your mommy says no, 'cause she's mean.
La tua mammina ha detto no, perche' e' cattiva.
What if he's mean to lucas?
E se e' cattivo con Lucas? - Non sto dicendo niente.
It's mean Mr. Mackey's childhood regression dream is... so vivid it actually sucked the other two patients into it.
Questo cosa significa? Significa che il sogno d'infanzia regressivo del signor Mackey e'... cosi' vivido, da aver letteralmente inghiottito anche gli altri due pazienti.
When I watched the life drain out of Martha's mean little eyes, I knew she was getting exactly what she deserved.
Quando ho visto la vita abbandonare gli occhietti diabolici di Martha, ho capito che stava avendo esattamente quello che si meritava.
The sun's almost up, it's mean we're clear out.
Il sole sta sorgendo. Il che significa che dobbiamo andarcene.
It's mean, it's bullying, and I won't accept it.
E' meschino, è bullismo e non ho intenzione di accettarlo.
She's the girl that everyone wants to have sex with because she's mean.
E' la ragazza con cui tutti vogliono fare sesso perche' e' cattiva.
Sometimes, she's mean as fuck for no reason.
A volte è perfida, senza ragione.
She's mean to you, she's deceitful... pale, popular, she has 4% body fat.
E' cattiva con te, e' disonesta... - Pallida, popolare, la sua percentuale di grasso corporeo e' al 4 percento.
He's mean to me all the time.
Lui e' sempre crudele con me.
You like it... You like it when she's mean to me.
Ti piace, ti piace quando e' cattiva con me.
5.0101358890533s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?